homofoniske ord

Språk

2022

Vi forklarer hva homofonord er, ulike eksempler og setninger som bruker dem. Også homograf og homonyme ord.

Homonymer er ord med samme lyd, for eksempel sprett og stemme.

Hva er homofone ord?

Homofone ord er de som høres likt ut, til tross for at de betyr helt forskjellige ting. Derfor vil alle to ord som uttales likt, men som har forskjellige referanser, bli kjent som homofoner (fra gresk homoios, "Like", og telefon, "Stemme" eller "lyd").

Homofoni er et vanlig fenomen i språk, som ofte øker vanskelighetene med å snakke og mestre dem, siden det lyd oppfattet kan svare på ulike morfologiske utdypinger (ord) el semantikk (betydninger). Med andre ord kan homofone ord staves likt eller annerledes, men de betyr alltid forskjellige ting.

Det er, for å nevne et eksempel, det som skjer på engelsk med kjøtt ("kjøtt og møte ("Møt" eller "nærtid"), mellom hvilke det er en veldig smal fonetisk variasjon, hvis noen. Eller på spansk, i tilfelle av Wow (fra verbet å gå) og bær (en vill frukt).

Eksempler på homofone ord på spansk

Noen enkle eksempler på homofonord på språket vårt er følgende:

  • Gå (fra verbet å gå) / Valla (reklame)
  • Hus (å bo) / Jakt (jakt)
  • Lukk (nær avstand) / Lukk (grense, ledning)
  • Flaggermus (battinginstrument) / Vate (poet eller spåkone)
  • Kopp (til kaffe) / skatt (til vurdering)
  • Pund (vektenhet) / Pund (fra verbet librar)
  • En (tallet) / En (fra verbet å forene)
  • Ay (uttrykk for smerte) / Hay (fra verbet ha)
  • Bello (som har skjønnhet) / Hår (kroppshår)
  • Stort (svært stort eller omfattende) / Grovt (grovt, klønete)
  • Ferdig (fra verbet å gjøre) / Ekko (fra verbet å kaste)
  • Ve (imperativ for verbet å se) / Ve (imperativ for verbet å gå)
  • Einer (planteart) / Enhebro (fra verbet til tråden)
  • Sprett (kast) / Stem (i et valg) / Sprett (sprett en ball)
  • Asia (de kontinent) / Mot (mot)
  • Sy (med nål) / Cook (med kjøkken)
  • Glass (å drikke Vann) / Baso (fra verbet til base)

Setninger med homofone ord på spansk

"Jeg KASTER DET fordi det ikke er gjort riktig."

På samme måte noen bønner Mulige homofoner med ord i dem er:

  • Sønn, gå til hjørnet og se om Jacinta kom.
  • Jeg er ugjort, nesten at jeg er bortkastet.
  • I en så enorm verden trenger du ikke være røff.
  • Så-og-så forstår ikke bruken av spindelen.
  • Å, om jeg bare kunne vite hva som er i min skjebne!
  • Jeg kaster den fordi den ikke er gjennomarbeidet.
  • Jeg stemmer bra, jeg kaster ikke min med en gang.
  • Hei vakre hav, send meg en bølge!
  • På ferie drar de til Asia.
  • En kvinne må lære å bake og sy.
  • Han ville ha kommet tidligere, men inngangsdøren ville ikke åpne seg.
  • Du bør vite at i poker er jeg et ess.

Homofone ord og homografiske ord

Akkurat som det finnes homofonord, det vil si at de deler lyd, finnes det også homografiske ord, det vil si at de deler en stavemåte eller skriveform.

For eksempel er solo (bare) og solo (ensom) skrevet på samme måte, selv om de betyr forskjellige ting, og derfor ble den første tradisjonelt skrevet med en aksent (bruken er ikke lenger obligatorisk). Dette fenomenet er kjent som homografi (fra gresk homoios, "Like", og grafer, "skriving").

Noen ganger kan to homofonord også være homografer, som i tilfellet allerede sett på nært hold (nær) eller nært (separasjon, ledninger).

Homofone og homonyme ord

Både homofoni og homografi er former for homonymi.

Nå er både homofoni og homografi former for homonymi, som er et språklig fenomen der to ord med ulik opprinnelse og ulik betydning deler en form. Med "form" kan vi referere til både lyd (homofoner) og skrift (homografer), idet vi i begge tilfeller snakker om homonyme ord (fra gresk homoios, "Like", og nymos, "Navn").

Oppsummert er homonyme ord delt inn i to typer: homografer (de deler måten de er skrevet på) og homofoner (de deler måten de uttales på).

!-- GDPR -->